"Broomhilda" is a german name, yet something tells me quinten had to know that the 'broom' part of that name would lend to a different connotation in the english speaking world, yet cleverly used that name then try to sugarcoat it with giving the german background.
In short he was trying to be slick.
I don't think that is probably true. The German fairy tale of Brunhilde (Americans say Broomhilda) is as popular as Cinderella to much of the world, maybe not to Black people, but . . . so, we may be tempted to come to such a conclusion if a Black woman played Cinderella (and Cinderella has been played by a Black woman). (But, I must say, I've often wondered if Cinderella was really the story of an enslaved or indentured Black girl).